Le mot vietnamien "chút ít" signifie "un petit peu" ou "un peu", et il est utilisé pour désigner une petite quantité de quelque chose. C'est une expression courante qui peut être utilisée dans de nombreux contextes pour exprimer une réduction ou une petite mesure.
Contexte général : "chút ít" peut être utilisé pour parler de n'importe quelle quantité, que ce soit de nourriture, de temps ou d'autres choses.
Pour exprimer une quantité : On l'utilise souvent pour atténuer une demande ou une déclaration.
Dans un contexte plus formel ou littéraire, "chút ít" peut être utilisé pour exprimer une nuance de modestie ou de réserve. Par exemple, on pourrait dire : - "Tôi chỉ có chút ít kinh nghiệm trong lĩnh vực này." (J'ai seulement un peu d'expérience dans ce domaine.)
Chút : Cela signifie "un peu" tout seul et peut être utilisé de manière plus informelle.
Ít : Cela signifie "peu" et peut être utilisé avec d'autres mots pour exprimer une petite quantité.
"Chút ít" est principalement utilisé pour parler de quantités, mais il peut aussi être utilisé de manière figurée pour parler d'émotions ou d'attitudes. - Exemple : "Tôi có chút ít buồn." (Je suis un peu triste.)
Một chút : Cela signifie également "un peu" et est souvent interchangeable avec "chút ít".
Hơi : Cela signifie "un peu" mais peut être utilisé dans des contextes légèrement différents.
En résumé, "chút ít" est un mot utile à connaître en vietnamien pour exprimer une petite quantité. C'est une expression simple mais polyvalente qui peut être utilisée dans de nombreux contextes.